¡Bienvenido/a!

Pareces nuevo por aquí. Si quieres participar, ¡pulsa uno de estos botones!

Christine de Pisan

Clio HistoriaClio Historia Anónimo s.XI
editado febrero 2009 en Literatura
No se si la mayoria la conocerán, espero que si al menos alguien si. Sus obras se perdieron en el tiempo hasta que alguien las rescato y las volvio a publicar y a hacer que la gente las conociera.

Christine de Pisan fue una escritora, pensadora, filosofa, poetisa. Nacio en 1364, en pleno siglo XIV, en Venecia. Era hija de un astrólogo,Tommaso da Pizzano, que viajó a Francia como médico y consejero real de Carlos V de Valois.

El sabio había puesto como condición para el traslado que llevaría consigo a su familia, para lo que pedía que se le adjudicara una mansión digna y renta de quinientas libras de oro. Tanto amor paterno fue premiado por el rey, quien además de acceder a sus ruegos, suma la propuesta de que Christine sea educada como una princesa. Su madre penso que ,que haría en aquella época una muchacha cuya dote son los libros, quien no estaba de acuerdo con la formación intelectual de la pequeña quien pidio, a pesar de ser ella misma hija de sabio era una mujer de luces, pidio que fuera educada en las propias tareas de su sexo. A pesar de ello se le dara esmerada y buena educación, lo que le hara poder contar con la enorme Bibliothèque Royale.
Por lo que el destino que se le fue dado, la empujo hacia delante, hizo que tomara como propio el idioma francés y le dio las claves del espiritu humanista.

Pero en este mundo una viuda debe solucionar el problema de su subsistencia y de la de sus hijos.

Christine escribe en francés medieval, y fue una de las voces femenidas más significativas del panorama intelectual del medievo.

Cumplidos los quince años contrae matrimonio con un joven noble, Estienne du Castel, que ocupaba el cargo de notario del rey. Tras una década de feliz matrimonio, Christine enviuda debido a la peste. Con veinticinco años y tres hijos, la joven tendrá que enfrentarse a una difícil situación económica debido a ciertos engaños de los que fue víctima y a las consecuencias evidentes de la muerte de su marido. A estas desgracias se les suma la muerte de su hijo recién nacido. Para solventar su precaria situación y mientras pleitea para recuperar parte del patrimonio perdido, se dedicará profesionalmente a la escritura.

De hecho, su propia historia la ha llevado hasta aquí: había redactado una biografía de Carlos V de Francia, baladas e incluso obras alegóricas. Pero su avance es el de plantearse una vida como intelectual. Es fuerte asi como enfrento con naturalidad la ventura, también en la adversidad sabe hacerse con las riendas de su vida. De lo que no es consciente es de que se está convirtiendo en la primera escritora profesional de Francia.

Comienza escribiendo baladas de lamentación por la muerte del amado, pero posteriormente se dedicará a temas relacionados con la historia, la política, la condición de la mujer, etc. Este cambio en la temática de sus obras se debe principalmente a una renovación en el ámbito cultural, a un incipiente Humanismo, que despertará el interés de los intelectuales del momento por las disciplinas relacionadas con todo aquello que rodea al ser humano. La mujer y su condición será un argumento tratado ampliamente por la autora italiana en varias de sus obras.

Christine será la iniciadora de lo que se conocerá durante el Renacimiento como la Querelle des Femmes, movimiento de defensa de la mujer llevado a cabo por diversas intelectuales del momento y que surge a raíz de su obra Cartas de la Querella del Roman de la Rose (1398-1402) contra la segunda parte de esta obra escrita por Jean de Meun, donde el autor ataca duramente a las mujeres. En 1407 estalla la guerra civil en París entre las facciones armagnac y borgoñona y en 1411 Christine huye de la capital del reino para refugiarse en el convento de Poissy con su hija. Muere en 1430 en su retiro de Poissy, a los sesenta y seis años.

Sus poemas se organizan en colecciones que siguen una trama narrativa, muchos de los cuales están extraídos directamente de su experiencia personal como Seulette suy et seulette vueil estr (Solita estoy y solita quiero estar).
Estuvo implicada en la primera polémica literaria francesa, con lo que algunos consideran un rudimentario manifiesto de movimiento feminista. Así, la Epístola al Dios de Amores 1399 y su Dicho de la Rosa 1402, critican la segunda parte del Roman de la Rose escrita por Jean de Meung, que había provocado un considerable revuelo entre la intelectualidad de la época. Este tipo de argumentos era considerado en su tiempo escandaloso:
« Y juran fuerte y prometen y mienten
Ser leales, secretos, y luego alardean. »


La época, suspicaz con una mujer tan moderna, adjudico su obra a Bocaccio y solo en 1786 otra mujer, Louise de Kéralio, recuperó la verdadera autoría de los 15 volumenes que había escrito la viuda.
Pero si las mujeres hubieran escrito los libros, estoy segura de que lo habrían hecho de otra forma, porque ellas saben que se las acusa en falso.
Christine de Pisan
Una de sus obras más destacadas es La ciudad de las damas, libro que hoy en día incluso no es fácil de encontrar a no ser que hagas un pedido a la tienda y eso lo he encontrado yo en la fnac y en casadellibro.com.
Sus obras:
Pondre las traducidas a diferentes idiomas, entre ellos el castellano el nuestro, en total aunque algunas no se listen escribio 15.
CASTELLANO
- Pizan, Christine de, La ciudad de las damas, Introducción, traducción y notas de Marie-José Lemarchand, Madrid, Ed. Siruela, 1995
CATALÁN
- Pizan, Christine de, La ciutat de les dames, traducció de Mercè Otero Vidal, Barcelona, 1990
ITALIANO
- Pizan, Christine de, La città delle dame, Introduzione, traduzione e note a cura di Patrizia Caraffi, edizione originale a fronte di Earl Jeffrey Richards, Milano, Luni Editrice, 1997, pp. 526 (ristampa, Roma, Carocci, 2004).
INGLÉS
- Pizan, Christine de, The Book of the City of Ladies, trans. Earl Jeffrey Richards, New York, Persea Books, 1982
HOLANDÉS
- Pizan, Christine de, Het boek van de Stad der Vrouwen. Christine de Pisan, Vertaald uit het Middel-Frans en ingeleid door Tine Ponfoort (transl.),Amsterdam, Feministische Uitgeverij Sara, 1984
FRANCÉS MODERNO
- Pisan, Christine de, La Cité des Dames, introduction et traduction, en coll. avec Eric Hicks, Paris, Stock/Moyen Age, 1986

Perdón ya se que me he alargado muchisimo, pero me parece tan interesante, que por eso lo he posteado aquí. Donde estan las biografias y etc.
Enlaces:
Sitios de donde saque la información:
Mujeres a contracorriente, Clara Obligado, Plaza y Janes.
http://www.escritorasypensadoras.com/fichatecnica.php/25 (aquí encontareis un listado de todas sus obras y detalles de las traducciones y biografías etc)
Espero que comenteis y me digais si la conoceis o que os parece su obra si la habeis leido, yo aun no me la he comprado (el precio tiene la culpa jos).

Comentarios

  • n ï nn ï n Anónimo s.XI
    editado febrero 2009
    Leí "La ciudad de las damas" cuando estaba en la universidad y me pareció fascinante descubrir a esta escritora. El concepto "adelantada a su tiempo" adquiere verdadera dimensión en su caso.
Accede o Regístrate para comentar.


Para entrar en contacto con nosotros escríbenos a informa (arroba) forodeliteratura.com