Esta vez aprenderemos
de los sueños nuestros.
Toda nuestra historia
reducida quedará
a las más falsas ideas
del mundo del “tú” y del “yo”.
Serás, para mí, una chica
que vi algún día en un bar,
la chica con quien soñé,
con quien aluciné,
con quien fantasié.
A quien tenía entre mis brazos,
bueno, al menos eso soñé,
con quien se me hizo fácil,
por un tiempo, ser feliz.
A quien le atribuyo
el hecho de mi sonreir.
Y serás, para mí,
sóla una comedia
terminada en tragedia,
quien me paraliza
en su último acto.
Y para ti sólo seré...
¿yo qué sé en realidad?
Unicamente un frustrado
escritor que viste algún día,
solitario, en una plaza,
un bohemio que viste morir.
Comentarios
Esta vez aprenderemos
de los sueños nuestros.
Toda nuestra historia
reducida quedará
a las más falsas ideas
del mundo del “tú” y del “yo”.
Serás, para mí, una chica
que vi algún día en un bar,
la chica con quien soñé,
con quien aluciné,
con quien fantaseé.
A quien tenía entre mis brazos,
bueno, al menos eso soñé,
con quien se me hizo fácil,
por un tiempo, ser feliz.
A quien le atribuyo
el hecho de mi sonreír.
Y serás, para mí,
sólo una comedia
terminada en tragedia,
quien me paraliza
en su último acto.
Y para ti sólo seré...
¿yo qué sé en realidad?
Unicamente un frustrado
escritor que viste algún día,
solitario, en una plaza,
un bohemio que viste morir.
Disculpen los errores.
saludos.
Hola, Kike. Ahora la ortografía es correcta.Has hecho muy bien en rectificar; eso es lo correcto.
Quizá sería mejor cambiar el tiempo verbal en el siguiente verso, puesto que hablas en pasado:
A quien tenía entre mis brazos,
bueno, al menos eso soñé,
"A quien tuve entre mis brazos"...
Un afectuoso saludo.
Sinrima, muchas gracias por la sugerencia, me gusta más como suena como me lo has recomendado.
Esos errores de dedo que son causados por escribir en papel y luego pasar las cosas a computadora cuando se está apurado...