¡Bienvenido/a!

Pareces nuevo por aquí. Si quieres participar, ¡pulsa uno de estos botones!

A un inmigrante

josepantonjosepanton Pedro Abad s.XII
editado junio 2013 en Poesía General
MIRA el último poniente detrás de una lánguida lágrima;
lleva una valija abigarrada de sueños, repleta de naderías,
un cuento de Allan Poe (fantástico), cien dólares arrugados,
y una foto de él con su esposa y sus hijos.
En su jean gastado por el uso, hay un pasaporte
y una despiadada visa; que la obtuvo, perdiendo… días de su vida.
Camino del aeropuerto, entre mudos
soliloquios, embarazada de luto, su sombra va.
Parece un cendal oscuro y delgado,
que apenas flota sobre el lomo indiferente de las calles.
A lo lejos, contempla el horizonte, tras el cual lo esperan
otro sol y otro cielo.
¿Mejores o peores? (No lo sabe)
¡Río dormido!
Sí, como un río dormido te vas.
Verás...
Cantos desconocidos y catervas dudosas,
idiomas y danzas extrañas, ajenas a tu ser.
Pájaro sin nido, errante.
Tu vuelo será eterno y solitario, como el viejo viento.
Aunque el sol se oculte, te perseguirán igual las sombras.
Del otro lado del océano, te sacudirán los ecos
de voces infinitas y desesperadas.

Comentarios

  • CalimaCalima Fernando de Rojas s.XV
    editado junio 2013
    Hola, José.

    Este poema también me gusta, pero me conmueve menos que el último que te leí.
    Creo que hacia la mitad decae la intensidad del mensaje y la forma de expresarlo.
    Bueno, es mi percepción subjetiva, que te hago llegar amistosamente.

    Un saludo.
  • LeosLeos Fernando de Rojas s.XV
    editado junio 2013
    Hola, José.
    Te voy siguiendo por el interés que me produjo el primer poema.
    En este,me parece que, en el tema tan tanscendente de la inmigración, no has encontrado la forma de trasmitir la tragedia que supone.Está bien, pero no me llega al alma.

    Siempre amistosamente, un saludo.
  • Alhaken IIAlhaken II Juan Ruiz, el Arcipreste de Hita s.XIV
    editado junio 2013
    Creo que el formato de poesía me distrae de atender el mensaje que quieres transmitir. El sujeto está a punto de abandonar su entrañable tierra (emigrante) en un avión transoceánico que le llevará, a su pesar, a paisajes desconocidos, prometedores de mejora vital, donde será un inmigrante. No acierto a interpretar la situación: en América ¿Latina? (dólares arrugados) y la transoceánica España o ¿Marruecos? (Cendal= embarcación marroquí).
    Pero está claro que eso no importa; es el sentimiento de nostalgia, de desgarro familiar, de obligado riesgo aventurero lo que flota evidente en el escrito.

    No sé si llegué a publicar en el foro un microrrelato que escribí, hace algún tiempo, con el mismo referente; lo buscaré y te lo dedicaré en "Narrativa".

    Un saludo.
  • SinrimaSinrima Miguel de Cervantes s.XVII
    editado junio 2013
    josepanton escribió : »
    MIRA el último poniente detrás de una lánguida lágrima;
    lleva una valija abigarrada de sueños, repleta de naderías,
    un cuento de Allan Poe (fantástico), cien dólares arrugados,
    y una foto de él con su esposa y sus hijos.
    En su jean gastado por el uso, hay un pasaporte
    y una despiadada visa; que la obtuvo, perdiendo… días de su vida.
    Camino del aeropuerto, entre mudos
    soliloquios, embarazada de luto, su sombra va.
    Parece un cendal oscuro y delgado,
    que apenas flota sobre el lomo indiferente de las calles.
    A lo lejos, contempla el horizonte, tras el cual lo esperan
    otro sol y otro cielo.
    ¿Mejores o peores? (No lo sabe)
    ¡Río dormido!
    Sí, como un río dormido te vas.
    Verás...
    Cantos desconocidos y catervas dudosas,
    idiomas y danzas extrañas, ajenas a tu ser.
    Pájaro sin nido, errante.
    Tu vuelo será eterno y solitario, como el viejo viento.
    Aunque el sol se oculte, te perseguirán igual las sombras.
    Del otro lado del océano, te sacudirán los ecos
    de voces infinitas y desesperadas.

    Hola, José.
    El tema no puede dejarme indiferente.Tener que abandonar el país natal en busca de una vida mejor, incluso si no se trata de un inmigrante por razones económicas vitales, es desgarrador. Tu inmigrante viajará en avión, lo que aleja mi mente de otras situaciones trágicas donde uno arriesga la vida; pero aún así, es un tema que me conmueve.
    No obstante, como ya te han dicho, lo expresas de forma confusa; para mi gusto se podría prescindir de unos cuantos versos del medio y más claro hubiera resultado escrito en prosa.
    Bueno, ya sabes que es una simple opinión, subjetiva, como todas.

    Saludos.
  • josepantonjosepanton Pedro Abad s.XII
    editado junio 2013
    Salvando distancias, como dijo Poncio Pilato:"Lo escrito, escrito está" No obstante les a agradezco a todos, vuestras críticas, se que son honestas, y me ayudan a crecer.!Gracias!
Accede o Regístrate para comentar.


Para entrar en contacto con nosotros escríbenos a informa (arroba) forodeliteratura.com