¡Bienvenido/a!

Pareces nuevo por aquí. Si quieres participar, ¡pulsa uno de estos botones!

Perdóname esta urgencia

SinrimaSinrima Miguel de Cervantes s.XVII
editado mayo 2013 en Poesía General
Perdóname esta urgencia

Perdóname esta urgencia,
esta impaciente avaricia lujuriosa
con que busco tu verso, tu voz,
que cada vez la siento más adentro
y más terrible si creo que se extingue.

Perdona esta impaciencia,
esta urgencia de los enamorados
que con raíces hambrientas
se aferra tercamente a mí
y rebrota, después de cada poda,
una planta carnívora que se alimenta
de mi carne y me muerde furiosa
cada vez que te vas y se adueñan de mí
los fantasmas nacidos en tu ausencia.

Siempre esperando tu regreso estoy,
mas si pasa un minuto más de lo previsto
desespero.

Si está escrito en todos los idiomas
que este sentir pronto se pasa,
¿Por qué se aferra a mí tan perdurable,
este anhelo de sentirte a mi lado?

Comentarios

  • editado mayo 2013
    Lo siento.

    Pero parece un verso muy afeminado o amariconado.
  • SinrimaSinrima Miguel de Cervantes s.XVII
    editado mayo 2013
    Se ve que entiendes mucho de eso.
    Te comprendo, Francisco.Tus temas y obsesiones son otros.Te equivocaste de subforo, pero ya que estás por aquí, te envío un saludo.
  • LeosLeos Fernando de Rojas s.XV
    editado mayo 2013
    Sinrima escribió : »
    Perdóname esta urgencia

    Perdóname esta urgencia,
    esta impaciente avaricia lujuriosa
    con que busco tu verso, tu voz,
    que cada vez la siento más adentro
    y más terrible si creo que se extingue.

    Perdona esta impaciencia,
    esta urgencia de los enamorados
    que con raíces hambrientas
    se aferra tercamente a mí
    y rebrota, después de cada poda,
    una planta carnívora que se alimenta
    de mi carne y me muerde furiosa
    cada vez que te vas y se adueñan de mí
    los fantasmas nacidos en tu ausencia.

    Siempre esperando tu regreso estoy,
    mas si pasa un minuto más de lo previsto
    desespero.

    Si está escrito en todos los idiomas
    que este sentir pronto se pasa,
    ¿Por qué se aferra a mí tan perdurable,
    este anhelo de sentirte a mi lado?

    Si un poema debe hacernos sentir, este cumple, sobradamente, su objetivo.Percibo esa urgencia que les entra a los enamorados de verse,tocarse, hablarse... y la impaciencia dolorosa de la espera, de la duda, de la incertidumbre cuando él está ausente.

    Me parece muy expresiva la metáfora -planta carnívora que muerde con furia"- con la que expresas la impaciencia, la desazón de la ausencia, y la pregunta retórica del final con la que expresas la fuerza del sentimiento.

    Te voy a poner un "pero": en la tercera estrofa, segundo verso, demasiado cerca los dos "mas"; aunque son categorías gramaticales diferentes (conjunción adversativa la primera y adverbio la segunda),son homófonas y se dejan sentir en exceso. Hubieras podido utilizar "pero", menos poético, pero, en este caso, más adecuado.

    No obstante, te felicito por la fuerza expresiva del poema.

    Saludos.
  • SinrimaSinrima Miguel de Cervantes s.XVII
    editado mayo 2013
    Leos, gracias por tus observaciones; tienes razón. ¡Qué bien contar con alguien que, junto a elogiosas palabras, señale aquello que puede mejorarse!

    Gracias también por percibir los sentimientos que pongo en el poema.

    Un afectuoso saludo.
  • ArroyoArroyo Juan Boscán s.XVI
    editado mayo 2013
    Es un poema de imágenes potentes que simbolizan ese estado de ansiedad del enamorado; como muy bien dices, de la urgencia con que se necesita la comunicación con él.
    En la vehemente petición de disculpas, interpreto como una falta de correspondencia amorosa, o una intensidad desigual en una de las direcciones,lo que pudiera resultar algo agobiante para el que ama con reserva.De otro modo,no concibo disculparse por amar y desear al otro intensamente.

    Tienes la cualidad de trasmitir las emociones que te propones y por eso tus poemas no pueden serme indiferentes.

    Saludos.
  • SinrimaSinrima Miguel de Cervantes s.XVII
    editado mayo 2013
    De nuevo tus atractivos comentarios. Gracias, Arroyo.Agradezco que me trasmitas lo que percibes y sientes en el poema.Eso me indica que te detienes en su lectura.

    Un afectuoso saludo.
  • CalimaCalima Fernando de Rojas s.XV
    editado mayo 2013
    Sinrima escribió : »
    Perdóname esta urgencia

    Perdóname esta urgencia,
    esta impaciente avaricia lujuriosa
    con que busco tu verso, tu voz,
    que cada vez la siento más adentro
    y más terrible si creo que se extingue.

    Perdona esta impaciencia,
    esta urgencia de los enamorados
    que con raíces hambrientas
    se aferra tercamente a mí
    y rebrota, después de cada poda,
    una planta carnívora que se alimenta
    de mi carne y me muerde furiosa
    cada vez que te vas y se adueñan de mí
    los fantasmas nacidos en tu ausencia.

    Siempre esperando tu regreso estoy,
    mas si pasa un minuto más de lo previsto
    desespero.

    Si está escrito en todos los idiomas
    que este sentir pronto se pasa,
    ¿Por qué se aferra a mí tan perdurable,
    este anhelo de sentirte a mi lado?

    Hola, Sinrima. Estuve ausente unos días y me encuentro con varios poemas tuyos por leer.Los iré comentando en días sucesivos, pues tengo poco tiempo.

    En este siento la desazón de quien está enamorado y sufre la ausencia del amado, o la falta de correspondencia, y eso lo trasmites con fuerza y con acertadas metáforas. Es un poema vehemente; las dos estrofas primeras, las mejores, en este sentido.La interrogación retórica del final es una dulce queja de una dulce herida, y queda muy bien como cierre.

    De acuerdo con la observación que te hace Leos.

    Saludos.
  • SinrimaSinrima Miguel de Cervantes s.XVII
    editado mayo 2013
    Ya te estaba echando de menos; y es que,junto a otros asiduos lectores, ya formamos un grupo de afinidades literarias, cosa bien difícil de lograr en el terreno de la poesía.

    Agradezco tu comentario y me alegra tu presencia, virtual, pero presencia al fin.

    Un afectuoso saludo.

    Tendré en cuenta la observación de Leos y tuya. Gracias.
  • amparo bonillaamparo bonilla Bibliotecari@
    editado mayo 2013
    Las urgencias de los enamorados, que tiempos aquellos:)
  • SinrimaSinrima Miguel de Cervantes s.XVII
    editado mayo 2013
    No te pongas nostálgica, Amparo, cualquier día te llega esa urgencia añorada y los suspiros cambiarán de signo, porque suspirar...se sigue suspirando.

    La verdad es que hemos pasado en este foro, momentos muy buenos.

    Un abrazo.
Accede o Regístrate para comentar.


Para entrar en contacto con nosotros escríbenos a informa (arroba) forodeliteratura.com