Amantes
Tentación de acantilado es tu cuerpo.
¡Lancémonos al mar,
olvidando que existen las orillas!.
Nademos mar adentro,
que a mí solo me cura la indómita sed,
los días en que vienes a mí furtivamente,
y estalla el carmín de las rosas
en la tormenta de los besos
coloreando el sueño en que te amo.
Tus besos sobre mi cuerpo se deshojan
entre el temor y el gozo de tenerme,
y el mar se torna violáceo, colmado,
conmovido y exhausto,
descansando en la marea de tus brazos.
Comentarios
"Tentación de acantilado es tu cuerpo.
¡Láncemonos al mar,
olvidando que existen las orillas!"
Y se desencadena luego "la tormenta de besos" tiñéndose del "carmín de las rosas". Elocuente manera de expresarlo sin excesos.
Muy lírico este encuentro furtivo de los amantes y bellas metáforas y personificaciones las del mar "conmovido, exhausto"...
He disfrutado leyendo este poema.
Un afectuoso saludo.
¡Ay, qué daño me hace a los ojos ese acento fuera de su sitio! Y tú tampoco te has dado cuenta. Acabo de pedir a Amparo que lo corrija.
Bueno, volviendo a tu comentario, agradezco que te detengas en algunos detalles del poema y que hayas disfrutado de su lectura.
Un afectuoso saludo.
Esa frase, la mejor de todas. Hacia mucho que no me pasaba por aca, tenia la pagina realmente olvidada, y borrando viejos marcadores la encontre. Abro el paraguas de hierro para protegerme de las piedras, la eternidad pesa, me siento cansado y distinto, ojala pudiera tirarme mas seguido a ese mar de amor del que hablas, olvidando que existen las orillas, como bien decis.
Que hermoso ser tu poema lo primero en leer, extrañaba estas aspirinas del corazon. Un abrazo grande.
¡Qué agradable sorpresa, Necrokimy! Me alegro de que hayas "resucitado" y vuelvas a estar con nosotros compartiendo versos.
Tu comentario, además de alegrarme, me parece literariamente bueno, casi un poema.Seguro que has estado trabajando en esto y vuelves con ganas de mostrarnos tus escritos.
Sigues tan afectuoso como siempre y tan positivo en el sentir de mis poemas. Muchas gracias.
Un abrazo.
Van llegando, Amparo. Serán tus palabras mágicas.
Esta es otra de tus frases que seleccionaría.Tienes sentido del humor y ternura, cosas que valoro mucho.
Gracias por poner el acento en su sitio.Un encuentro entre amantes requiere que los acentos no se extravíen.
Un abrazo.
Me alegra que te alegre, valga la redundancia, querida Sinrima. Aunque no creo estar compartiendo versos, o escritos. No al menos después de mis últimos acontecimientos, grandes errores de típico novato, los cuales me imagino que sabrás, así como el gran porcentaje del foro. Así que por una cuestión de vergüenza, ética y demás sentimientos, no creo poder compartir nada para no ser apedreado o colocado en tela de duda. Lo que no quita que este tiempo en silencio me fue útil para hacer mis propias creaciones, pero por ahora me conformo con aportar comentarios
Abrazo grande!
entre el temor y el gozo de tenerme,
y el mar se torna violáceo, colmado,
conmovido y exhausto,
descansando en la marea de tus brazos.
¡Maravilla!
Y me atrevo a hacerte una pregunta: ¿gozo de tenerme? ¿no sería más generoso gozo de tenerte? creo que no rompería el tono musical, ni la cadencia de los versos.
Por lo demás, y como siempre, no entro al foro sin leer algún poema tuyo.
+ :-O =
Reconocer los errores de juventud, supone que has madurado y, sobre todo te ennoblece, pero comprendo tu incertidumbre respecto a la participación activa en el foro.
Gracias, de nuevo.
Suina, contar contigo para recibir sugerencias, es una suerte. Te explico: escribí "gozo de tenerme"
no por vanidad ni egoísmo sino porque la voz del poema es la del amante más decidido, el que no duda de lo que quiere, ni lo teme, mientras que en el otro amante, se mezcla el miedo a un amor secreto y el deseo.
Gracias por tu generoso comentario. Me alegro mucho de que mis poemas te lleguen.
Un abrazo.
Un final esperanzador, por coherencia con las exhortaciones amorosas de las primeras estrofas. De lo contrario habría sido un poema de desamor y no era esa mi intención.
Gracias por leer y comentar. Como le digo a Suina, es una suerte contar contigo para sugerencias de mejora.
Me gusta mucho la ecuación de los iconos.
Un amistoso abrazo.
Quizá sí vea más apropiado el "tenerte", en vez de "tenerme", en pos de la generosidad, como bien apunta Suina; sin embargo, una vez que lo has explicado, queda más nítido.
Recibo tu saludo. Cuídate mucho.
Agradezco tener esta segunda opinión y no descarto modificar esa estrofa volviendo a la primera persona. Quedaría así:
"Mis besos en tu cuerpo se deshojan
entre el miedo y el gozo de tenerte"...
Hay una inversión de papeles, pero no me desagrada aunque dudo, porque la forma original es más espontánea, y porque creo que en una relación de amantes, ella es más audaz y arriesga más que el hombre.
Bueno este tema daría mucho que hablar.
Gracias, amigo.Me cuido, pero aún no tengo el brazo bien del todo.Menos mal que puedo escribir, y también enviarte
Un abrazo.
Bueno y apasionado poema. Comienza con el ímpetu de dos imperativos: "Lancémonos", "Nademos mar adentro"...Y ya se siente el oleaje del amor entre ambos amantes, en las bellas metáforas que empleas.
En cuanto a las sugerencias que te hace Suina, y Paraclixis corrobora, opino que, según tu idea, cambiaría el sentido de esa estrofa. Yo no modificaría el original porque, como explicas luego, suele ser el hombre el que más se aferra a su estatus y consiente en su deseo siempre que no ponga en riesgo su vida convencional.
Me encantó el poema y los comentarios que genera.
Un abrazo.
Tu comentario aporta interés al tema del poema. Gracias, amiga.La posible modificación que comento, es solo para mostrar que sería factible, que no afecta a la estructura del poema, aunque sí al significado.
Hasta cuando puedas, Calima. Siempre serás bien recibida y bien recordada si no puedes pasarte por aquí.
Un abrazo.
Desde un punto de vista claramente anti-poético, logicista y quisquilloso, sería más coherente escribir "tenerse", pues el título es Amantes, que implica cierta reciprocidad (al menos en teoría), como elipsis de tenerse mutuamente.
O se puede cambiar el título por Amante para no cambiar la intención primitiva, que será lo mejor.:D
Saludos.
Gracias por opinar, Senequista. Coincido con tu punto de vista "antipoético y logicista" si hubiera escrito "tenerse"; aunque es una acción recíproca, no me suena bien en el poema.
Cambiar el título a singular no lo contemplo, pero agradezco tu sugerencia.
Se dice que siempre la primera versión es la mejor por su espontaneidad.
Saludos.
Gracias, Francesca. Creo que se me da mejor el bosque que lo amoroso; al menos, de estos dos últimos poemas, me gusta más Otoño. Es otra clase de amor.
Un abrazo.