¡Bienvenido/a!

Pareces nuevo por aquí. Si quieres participar, ¡pulsa uno de estos botones!

¡Atención! Para conocer y opinar sobre la nueva plataforma de Foro de Literatura por favor haz clic aquí.

¿Qué hacer con una traducción?

Fauno FonografoFauno Fonografo Pedro Abad s.XII
editado agosto 2015 en Proyectos
Hace no demasiado comencé por mi propia cuenta, más como un ejercicio para mi portfolio o un divertimento con el que aprender, la traducción de una novela.
Ya había traducido en más de una ocasión, y por encargo, ficción breve. Pero esta era la primera vez que me enfrentaba a un proyecto de ficción más ambicioso. Y además sin nadie que me lo encargara expresamente.
En ratos que conseguía robarle a la rutina, aunque las más veces fuera a mi rutina de sueño, tengo ya 2/5 partes del texto traducido, y aunque mi idea original era casi, por amor a la poesía, o en este caso, a la prosa, regalar la copia a alguien de quien este es el libro preferido. Esa idea se ha ido al traste, pero el proyecto ahí se ha quedado.
Había pensado, en mi ignorancia, acercarme a la feria Liber 15 en octubre donde se que editores del país pueden tener algún interés.
De todas formas: ¿sabría alguien decirme que podría hacer yo ahora con este proyecto?
Gracias por adelantado.

Comentarios

Accede o Regístrate para comentar.


Para entrar en contacto con nosotros escríbenos a informa (arroba) forodeliteratura.com