Hace no demasiado comencé por mi propia cuenta, más como un ejercicio para mi portfolio o un divertimento con el que aprender, la traducción de una novela.
Ya había traducido en más de una ocasión, y por encargo, ficción breve. Pero esta era la primera vez que me enfrentaba a un proyecto de ficción más ambicioso. Y además sin nadie que me lo encargara expresamente.
En ratos que conseguía robarle a la rutina, aunque las más veces fuera a mi rutina de sueño, tengo ya 2/5 partes del texto traducido, y aunque mi idea original era casi, por amor a la poesía, o en este caso, a la prosa, regalar la copia a alguien de quien este es el libro preferido. Esa idea se ha ido al traste, pero el proyecto ahí se ha quedado.
Había pensado, en mi ignorancia, acercarme a la feria Liber 15 en octubre donde se que editores del país pueden tener algún interés.
De todas formas: ¿sabría alguien decirme que podría hacer yo ahora con este proyecto?
Gracias por adelantado.
Comentarios